Now Playing Tracks

  • Track Name

    3.Freeな寝起きどっきり。 part 1

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 3: Free Wake Up Ambush, part 1

Nagisa: Listen up, we’re going to give Haru-chan a small wake up prank, so Mako-chan and Rei-chan need to stay quiet.
Rei & Makoto: Understood!
Nagisa: Then here we go…!
Rei & Makoto: Yeah!
Nagisa: Haru-chan!! Wake up!! …Eh!?
Rei: T-This is!?
Makoto: He’s sleeping in just a pair of swimmers?!
Rei: Is this called… Swimming pajamas?
Makoto: Wouldn’t it be too constricting?
Nagisa: We’re the ones that got surprised!
Rei: Really now…

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

  • Track Name

    5.Freeな寝起きどっきり。 part 2

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 5: Free Wake Up Ambush, part 2

Nagisa: This time around, we definitely have to give Haruka a shock! 
Rei: Nagisa-kun… Are we doing it again?
Nagisa: Of course, Rei-chan!
Makoto: So, Nagisa, how are we going to wake him next?
Nagisa: Of course by ambush! 
Rei & Makoto: Eh!?
Nagisa: Haru-chan, wake up!
Makoto: Ah! This is…! 
Rei: Haruka-senpai is sleeping while hugging a mackerel body pillow!
Makoto: It’s the one I gave him a long time ago for his birthday present!
Nagisa: Haru-chan is so cute~ Maybe he’s dreaming of happily swimming with mackerel~
Rei & Makoto: Right~?
Rei: Wait! What happened to the wake up prank!?

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

  • Track Name

    7.Freeな寝起きどっきり。 part 3

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 7: Free Wake Up Ambush, part 3

Nagisa: Third time’s the charm!
Rei: This shouldn’t be considered a wake up prank anymore!
Nagisa: Haru-chan, wake up!
Nagisa, Rei & Makoto: Oh… Eh!?!?
Nagisa: H-Haru-chan became a mackerel!
Rei: Haruka-senpai has evolved into a fish! No, he devolved! 
Makoto: Haru, what happened!?
Rei: This is terrible!
Nagisa: We have to let Rin know right away…!

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

  • Track Name

    7.Freeな寝起きどっきり。 part 3

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 7: Free Wake Up Ambush, part 3

Nagisa: Third time’s the charm!
Rei: This shouldn’t be considered a wake up prank anymore!
Nagisa: Haru-chan, wake up!
Nagisa, Rei & Makoto: Oh… Eh!?!?
Nagisa: H-Haru-chan became a mackerel!
Rei: Haruka-senpai has evolved into a fish! No, he devolved! 
Makoto: Haru, what happened!?
Rei: This is terrible!
Nagisa: We have to let Rin know right away…!

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

  • Track Name

    9.Freeな寝起きどっきり。 part 4

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 9: Free Wake Up Ambush, part 4

Rin: Hah? Haru became a mackerel?
Nagisa: Yeah! What should we do, Rin-chan?
Rin: Are you pulling me leg?
Rei: Rin-san, it’s true! Don’t you want to help Haruka-senpai?!
Makoto: Rin, please!
Rin: Ohh… Sheesh… Here! If it was a mermaid princess, wouldn’t a prince’s kiss turn her into human?
Nagisa: Rin-chan, Haru-chan didn’t turn into a mermaid, he turned into a mackerel!
Rin: Shut up! I don’t know! I’m cutting the call! See you!
Nagisa: A prince’s kiss… Mako-chan.
Rei: Makoto-senpai.
Makoto: Eh!? Me?!
Rei: You can do it, Makoto-senpai!
Nagisa: At this rate, Haru-chan might die! There’s no water on the bed!
Makoto: Ah… I-I got it. This is for Haru’s sake!
[ sound of heart beating ]
[ door opens ]
Haruka: What are you doing?
Makoto: Eh!?
Nagisa: Uweh?! Haru-chan?
Rei: Haruka-senpai!
Makoto: Haru! Didn’t you turn into mackerel…?
Haruka: What are you talking about? I was making breakfast in the kitchen this entire time.
Makoto: Then, this mackerel is…?
Haruka: That’s a mackerel toy Coach Sasabe gave me. It’s quite well done, right? It has a clock too, so you can use it as an alarm clock.
Rei: A-Alarm clock…
Haruka: Once it goes off, it’ll jump out from the blankets. It wakes in an instant.
Nagisa: And here we thought Haru-chan loved mackerel so much he became a mackerel too…
Haruka: That can’t be possible. Hurry and go eat breakfast.
Nagisa, Rei & Makoto: Ehhh…

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

  • Track Name

    11.Freeな寝起きどっきり。 part 5

  • Artist

    七瀬 遙(CV.島﨑信長), 橘 真琴(CV.鈴木達央), 松岡 凛(CV.宮野真守), 葉月 渚(CV.代永 翼), 竜ヶ崎 怜(CV.平川大輔),

paradigmation:

Track 11: Free Wake Up Ambush, part 5

Nagisa: Haru-chan’s fell asleep… Must have been because he got up early to make us all breakfast.
Rei: He’s fast asleep, isn’t he.
Makoto: You’re right…
Nagisa: Geez, Mako-chan you’re way too tired!
Makoto: I’ve had enough mackerel to last me a while…
Rei: Speaking of, Haruka-senpai’s breathing…
Makoto: Ah, it’s way too quiet…
Rei: This breathing pattern is… Sleep apnea.
Nagisa: No breathing!? This is bad! Haru-chan’s going to die! Mako-chan! You have to do CPR!
Rei: W-Wait a second!
Nagisa: Mako-chan, hurry!
Makoto: Ahhh! What do you do in these situations again? Um, ensure the wind pipe is clear? But Haru likes water, so maybe water would be better!?
Nagisa: You can’t give him water! You have to give Haru-chan air! Like what you learng in physical education class! 
Makoto: Ahhh, I got it!
[ sound of heart beating ]
Haruka: …???
Nagisa: Haru-chan!
Rei: Haruka-senpai!
Makoto: Haru!
Haruka: What are you doing…?
Nagisa: Rei-chan thought Haru-chan was about to die!
Rei: Hey, I never said that!
Makoto: Thank God… Haru…!
Nagisa: Haru-chan! Thank God you’re alive!
Makoto: We were so worried about you…!
Haruka: I dreamt that I caught the mackerel of illusions.
Nagisa: Ehehe~ As expected of Haru-chan!
Haruka: I don’t know what’s going on, but… Sorry for making you worry. In apology, I’ll make mackerel pudding.
Nagisa, Rei & Makoto: Ugh..!
Nagisa: If you’re going to make pudding, strawberry would be best!
Haruka: Then mackerel cream puffs.
Rei: Using mackerel to make cream is not beautiful…
Haruka: Then mackerel macarons.
Makoto: Geez~ Let’s get away from mackerel!

Rin: Ugh, sheesh, that guy, Makoto… At least let me know what happened after! …What the hell am I worried about? Something like Haru turning into a mackerel is impossible… Or rather, can a human really turn into a mackerel? If it’s Haru it might be possible… Wait, what am I saying!?
Nitori: Ah, Rin-senpai, what are you troubled by?
Rin: Leave me alone. Should I make a call? No, it would be weird if I called! To begin with, what the hell is with turning into a mackerel!?

(note: translations are done from japanese -> chinese -> english, so there may be small differences)

We make Tumblr themes